[Traduzione italiana a cura di Roberto Ellero]
1.2.4 Audio Description: Audio description of video is provided for prerecorded multimedia.
1.2.4 Audiodescrizione: Fornire l'audiodescrizione del video nei componenti multimediali preregistrati.
La finalità di questo test di verifica è di consentire alle persone con limitazioni della vista o non vedenti l'accesso all'informazione visuale, in forma uditiva, di una presentazione multimediale. L'audiodescrizione accresce l'informazione uditiva della presentazione, integrando il contenuto che viene a mancare se non si può fruire della parte video.
Nel corso della pause fra le parti dialogiche o di parlato, l'audiodescrizione fornisce informazioni sulle azioni, sui caratteri, sui cambi di scena e sul testo a video (se presente): aspetti decisivi per la comprensibilità che non sono presenti nella traccia audio principale.
Nota: Per 1.2.2, 1.2.3 e 1.2.7, se l'intera informazione visuale è presente nella traccia audio principale, non è necessaria l'audiodescrizione. [LC-1224]
Vantaggi specifici del Success Criterion 1.2.4:
Le persone con limitazioni della vista o non vedenti, e le persone con disabilità cognitive con difficoltà nella comprensione visiva di quanto accade, beneficiano della descrizione uditiva dell'informazione visuale.
Tecniche
http://www.w3.org/WAI/GL/WCAG20/WD-WCAG20-TECHS/#G78
G78: Fornire una traccia audio che include l'audiodescrizione
Campo di applicazione
Si applica a tutte le tecnologie che presentano una traccia audio e contenuto visuale.
Questa tecnica riguarda:
- Success Criterion 1.2.2 (Audio Description or Full Text Alt.)
- How to Meet Success Criterion 1.2.2
- 1.2.4
Si veda il Test 1.2.2, in questa sezione (menu contestuale all'inizio della pagina), per gli esempi di attuazione con Smil.
Descrizione
Lo scopo di questa tecnica è di fornire una versione audio (parlata) dell'informazione visiva presente nel componente multimediale, in modo da consentirne la fruizione e la comprensione a chi non vede.
Dal momento che non tutti i player multimediali consentono di eseguire più tracce audio, con questa tecnica si aggiunge al componente l'informazione uditiva aggiuntiva, rimpiazzando la traccia audio originale con una nuova copia con informazioni uditive aggiuntive, che riguardano le azioni, i caratteri, i cambi di scena e testo a video (non sottotitoli), tutti aspetti importanti per la comprensione del messaggio.
Dal momento che non è opportuno oscurare le informazioni audio nella traccia originale con queste nuove informazioni (che ugualmente non devono essere oscurate da effetti sonori con volume elevato), le nuove informazioni vengono aggiunte durante le pause nel dialogo e negli effetti sonori. Questo limita la quantità di informazioni supplementari che possono essere aggiunte.
La traccia audio con l'audiodescrizione dell'informazione visuale può essere alternativa e selezionabile dall'utente, o può invece essere la traccia audio predefinita che tutti ascoltano.
Esempi
- Una conferenza documentaristica sul Nordest ha la descrizione audio, inserita durante le pause nel dialogo, per fare conoscere agli ascoltatori non vedenti di ciò cui si riferisce il relatore nei vari momenti.
- Una conferenza è audiodescritta, ad esempio quando il relatore dice cose come "e questo è quello che è molto importante" si fa sapere ad ascoltatori non vedenti ciò che viene indicato con "questo è".
- Un file multimediale presenta due tracce audio, una è audiodescrittiva. Gli utenti possono scegliere l'una o l'altra ascoltando il film.
Risorse
Solo a scopo informativo, non prescrittivo.
Tecniche collegate
(nessuna al momento)
Test
Metodologia
Selezionare la traccia audio con la descrizione, se è possibile selezionare l'opzione.
Ascoltare l'audiovisivo.
Verificare se nelle pause del parlato vengono trasmesse importanti informazioni sul contenuto visuale.
Risultati attesi
#3 è positivo





© 2007-8