Musica visiva, un cantante LIS e un raccontastorie a voce interpretano testi di Primo Levi, nel musical indie rock:
DIO ERA TRA NOI
Malazeta, Antonio Pellegrino (LIS) e Compagnia teatrale dell'angelo
Dio era tra noi è un progetto musicale della band indie rock Malazeta, di cui è seconda voce LIS Antonio Pellegrino, attore sordo dalla nascita.
Come spiega Antonio Pellegrino: "Il genere musicale è il visual/indie rock, un genere musicale dove conta molto anche il visivo e dove la canzone viene narrata e urlata. In questo progetto ci sono due cantanti: un LIS(c)antante e un raccontastorie a voce. E l'esibizione acquisisce una dimensione "visual/musical", tra musica e teatro: il messaggio viene narrato a voce per gli udenti e vibrato visivamente in LIS per sordi e udenti. Le ovvie differenze tra lingua visiva e lingua uditiva vengono a sciogliersi al cospetto del messaggio, che è e resta unico e inequivocabile. I sordi percepiscono e vedono, gli udenti vedono e ascoltano: ognuno agisce ed è agito dai propri sensi. [...] Questa diversità percettiva di sordi e udenti, noi la intendiamo come una immensa ricchezza espressiva da valorizzare."
Il gruppo nasce alla fine del 2005 dal desiderio di ricordare la drammatica vicenda umana dei lager nazisti.
Malazeta è il nome di una ragazza ebrea trucidata dai nazisti, citata da Primo Levi nel libro Se questo è un uomo.
Vogliamo che ora scorra nella nostra musica il sangue versato per la libertà da questa giovane ragazza ebrea, per far riemergere un senso di coscienza ormai perduto.
I testi del musical Dio era tra noi sono tratti dai libri di Primo Levi, I sommersi e i salvati, La tregua e Se questo è un uomo.
Le riprese video sono state effettuate con due videocamere. Grazie a Smilery player di Alessio Cartocci i due video sono visibili simultaneamente. In questo modo si può seguire lo spettacolo da due prospettive: la musica e la resa visiva del sonoro in LIS nella prima finestra video, nella seconda i movimenti scenici e la parte teatrale, interpretata dalla Compagnia dell'angelo.
Il video del musical Dio era tra noi è il risultato di una selezione di 30 minuti dello spettacolo, a fronte degli 80 originari, a cura di Roberto Ellero, che ha realizzato le riprese, il montaggio e la sottotitolazione.
Il progetto dello spettacolo nel sito Web dei Malazeta.
Per la visione è necessario disporre di una linea di almeno 400 Kbps, Adsl media (una maggiore compressione avrebbe dato luogo a una qualità video e audio insoddisfacente).
Il video è sottotitolato in italiano e in inglese (traduzione di Claude Almansi), interpretato da Antonio Pellegrino in LIS (lingua dei segni italiana), per le persone non udenti, e commentato per i non vedenti da un narratore. Flash-based concept by Alessio Cartocci. Sincronizzazione con SMIL nel formato Flash Video.
E' possibile spostare (dalla barra in alto) e ridimensionare (dal triangolino in basso) la finestra con il secondo flusso video, scegliere la sottotitolazione in italiano o in inglese, disattivare la seconda finestra, i sottotitoli e l'audio.
Viene trasmesso in streaming Red5, grazie a Daniela Remogna. Nelle reti aziendali potrebbe essere chiusa la porta per lo streaming, impedendo la visione. Si è deciso di non fornire una versione scaricabile in download progressivo (come avviene ad esempio su YouTube): sarebbe sempre fruibile anche nelle reti aziendali, ma affievolirebbe la tutela della proprietà intellettuale dei contenuti.
Se non si dispone di sufficiente banda, è comunque possibile fruire di una versione senza secondo video, a fondo pagina, che richiede un minimo di 350 Kbps.
Controlli da tastiera: spostarsi col tasto Tab fino a selezionare il triangolino (usare "+" e "-" per ridimensionare), e la barra in alto per muovere la finestra con i tasti freccia.
Trascrizione dell'audio | Transcription | Il trailer su YouTube | Il trailer su WM share
Scrivi ai Malazeta | Scrivi ad Antonio Pellegrino | Scrivi a Roberto Ellero
Leggi il progetto dei Malazeta
Nota: Sul Web è decisivo saper coinvolgere e interessare il fruitore.
Nel linguaggio filmico, proporre due punti di vista in successione (campo e controcampo, dettagli interessanti, ecc.) usando piani ravvicinati, aiuta.
Nel video del musical Dio era tra noi, i due punti di vista sono simultanei, grazie a Smilery player: è il fruitore a fare il montaggio, a decidere che punto di vista gli interessa. E ogni volta la visione sarà diversa.
E' anche importante sapere che i sordi dalla nascita non sono stati in alcun modo considerati dalla legge 4/2004, c.d. legge Stanca, e dai relativi decreti attuativi. La LIS non viene nemmeno nominata. E' una grave lacuna: per i sordi nativi la LIS è L1, lingua madre.
Quella dei sordi è una comunità e una cultura (la lingua determina identità, il modo in cui si vede il mondo, il modo di pensare).
La LIS è una lingua visiva ricca di sfumature e di possibilità espressive e spaziali, adatte alla creatività poetica e teatrale. Contrariamente a quanto molti pensano, fermandosi alla superficie, nella LIS la vastità combinatoria dei segni con le 25 configurazioni delle mani, i 15 luoghi del loro movimento, i sei possibili orientamenti del palmo e i 32 tipi di movimento (i quattro parametri formazionali), consente una ricchezza comunicativa superiore alla lingua parlata (per approfondire confronta La lingua italiana dei segni. La comunicazione visivo-gestuale dei sordi, a cura di S. Corazza e V. Volterra, Il Mulino 2004).
Nel caso del video dei Malazeta e Antonio Pellegrino, la LIS è protagonista della comunicazione, ed è espressione delle persone sorde, non una traduzione dal linguistico al visivo.
Nel video del musical vi è un incontro fra due culture, quella dei sordi e quella degli udenti.
Il sordo non riceve una traduzione visiva di un testo, ma è al centro della comunicazione.
Questo cambio di prospettiva si evidenzia anche nel diverso utilizzo del player - che è tecnologia al servizio della comunicazione - rispetto all'uso del secondo video per l'interpretazione in LIS, come avviene ad esempio nel video del Grande Nudo Rosso.
Versione senza il secondo flusso video. Richiede una linea di almeno 350 Kbps.
Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site, or read the transcripts. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto) oppure leggi la trascrizione del filmato.
Trascrizione dell'audio | Transcription | Il trailer su YouTube | Il trailer su WM share
Scrivi ai Malazeta | Scrivi ad Antonio Pellegrino | Scrivi a Roberto Ellero






© 2008