il tempo scorre fra le dita. Tra il pollice e l'indice scorre la sabbia che si accumula al fondo della pagina. La mano rappresenta una delle mudra più usate nel pranayama yoga (Jnana Mudra). Questo gesto accompagna anche la meditazione.

Videoblog

« Tradurre la musica visivamente con la lingua dei segni | home | Bilinguismo italiano-lingua dei segni a Cossato »

CaptionTube: un editor online per sottotitoli di YouTube

Da metà aprile è disponibile un editor per sottotitoli dedicato a YouTube , su TestTube.

Si tratta di un Tool simile ai molti altri già disponibili in diverse piattaforme di Video Share (ad esempio i tool di Webmultimediale.it, Overstream, Dotsub, Bubbleply, Asterpix, Stormberry...).

Prima dell'uscita di questo strumento, chi voleva aggiungere i sottotitoli ai propri video caricati su Youtube (leggi una mia guida breve per sottotitolare su YouTube) doveva realizzarli a parte, in locale con ad esempio MAGpie, oppure online con i citati editor (leggi una mia guida generale alla sottotitolazione).

E' possibile aggiungere i sottotitoli ai video di YouTube già dal 28 agosto 2008.
Ora è ancora più facile
, allo stesso modo in cui si usa annotation editor.

Vediamo come si fa in questi brevi video guida. Il tool è disponibile al seguente indirizzo: http://captiontube.appspot.com/
I video guida sono sottotitolati in inglese, ma è possibile tradurli in italiano utilizzando l'icona a triangolo (in rosso nell'immagine che segue).
schermata con indicazione per la traduzione dei sottotitoli

CaptionTube: introduzione

Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).


Realizzare i sottotitoli con CaptionTube

Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).

Pubblica un commento

(il commento potrebbe richiedere attesa per la moderazione)

immagine di Roberto Ellero, curatore di questo videoblog

Contatti

Chi sono


leggi i videoblog degli amici autori di Webmultimediale


Almansi videoblog

Bordato videoblog



diventiamo amici su Facebook
Profilo Facebook di Roberto Ellero
View Roberto Ellero's profile on LinkedIn
Newsletter

Iscriviti per ricevere gli aggiornamenti:



Questa pagina contiene un singolo post pubblicato in data 29.04.09 16:42.

Il post precedente è Tradurre la musica visivamente con la lingua dei segni.

Il post successivo è Bilinguismo italiano-lingua dei segni a Cossato.

Puoi trovare altri contenuti nella pagina iniziale o cercando negli archivi.

E' vietata la riproduzione totale o parziale del layout e dei contenuti (testi, immagini, filmati) su carta, supporti tecnologici (floppy, CD-ROM, siti web, ...) e altro per ricavarne lucro, o per distribuirlo come proprio o per qualsiasi altra motivazione, senza il consenso scritto del responsabile del sito

informativa privacy

note legali


Valid XHTML 1.0 Strict

Valid CSS 2