Nel seminario, della durata di 50 minuti, confronto la situazione attuale dei video sul Web con i possibili scenari futuri, attraverso esempi in produzione e la comparazione delle tecnologie consolidate Flash-based con le potenzialità del nuovo elemento Video in HTML5: il supporto built-in nei browser come avviene per le immagini, i codec Ogg Theora e H.264, le manipolazioni Javascript, la liberazione dalla dipendenza dai vendor per i plugin. Esamino pro e contro nelle diverse possibili scelte per l’erogazione in Rete dei video, anche con riguardo all’accessibilità, alla facilità d’uso nell’authoring e nella postproduzione video, e alle soluzioni per la compatibilità cross-browser.
L'interesse del pubblico è stato superiore alle mie aspettative. Spero di ricevere feedback e di poter continuare il discorso in Rete.
Lo scenario era davvero incantevole e pieno di storia, l'Arsenale di Venezia.
In questo mio filmato, vedute di esterni e interni dell'Arsenale.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Il filmato è in alta definizione e vale la pena di vederlo in full screen su Youtube (clicca l'icona HD e manda a tutto schermo). Se il filmato si interrompe a causa della banda insufficiente, basta mettere in pausa, aspettare un paio di minuti e far ripartire.
Riprese effettuate con videocamera Avccam Panasonic AG-HMC151E. L'Arsenale è stato il più vasto complesso industriale del mondo sin dal 1400, ci costruivano navi e sottomarini: la musica riecheggia il tuono delle incudini, mentre il pulviscolo internettiano vi soggiorna ignaro. Le inquadrature guardano in alto e scendono di tanto in tanto a degnare di una fugace occhiata i webbisti, chini sui loro monitor, forse distratti rispetto alle radici storiche che li circondano... L'inquadratura finale si sporge dal buio degli interni alla luce del cielo, quasi a significare l'uscita dal regno delle ombre.
Ho suddiviso un'ora e 20 di interventi in tre parti.
Il seminario è stato promosso dalla Fondazione Pellicani e dall'Istituto per le Politiche dell'Innovazione. Hanno partecipato: Antonio Palmieri (responsabile nazionale Internet Popolo della Libertà), Carlo Flamment (Presidente Formez), Michele Vianello (Direttore VEGA), Ernesto Belisario (avvocato esperto di Legislazione della rete), Gianluigi Cogo (Rete degli Innovatori della Pubblica Amministrazione). Chairman: Nicola Pellicani (Fondazione Pellicani).
Riprese video di Webmultimediale.org.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
David Weinberger speech in Venice about Net Neutrality
David Weinberger, co-author of the The Cluetrain Manifesto, speaks about Net Neutrality and Internet Freedom in Venice, at Next City Life - Venezia Camp 2009.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Nuove iniziative istituzionali in favore delle persone con disabilitÃ
Dal mio reportage al Venezia Camp, tre video con interessanti anticipazioni su nuove iniziative istituzionali in favore delle persone con disabilità (aggiornamento dei requisiti di accessibilità per la Legge Stanca, sito accessibile.gov.it).
Parte prima. Chairman: Carlo Flamment – Presidente Formez Interventi di: Roberto Scano (Presidente IWA Italy), Antonio Palmieri (responsabile nazionale internet popolo della libertà), Pietro Barbieri (Presidente della Federazione italiana per il superamento dell'handicap), Antonio De Vanna – Coordinatore dell'Osservatorio sull'Accessibilità.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Parte seconda. Intervento di Antonio De Vanna – Coordinatore dell’Osservatorio sull’Accessibilità – Consulente DDIT: L’Osservatorio sull’accessibilità. Il miglioramento della performance della PA attuato con l’aiuto del “cittadino amico della PA” per una “PA amica del cittadino”.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Parte terza. Intervento di Consuelo Battistelli – IBM: dimostrazione della procedura di segnalazione nel sito www.accessibile.gov.it. Accessibilità e Web 2.0.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Sottotitoli automatizzati su YouTube, con Google speech-to-text
Google attiva finalmente un nuovo servizio per i video caricati su YouTube: la sottotitolazione automatizzata con il sistema di riconoscimento vocaleGoogle speech-to-text (utilizzato durante le ultime elezioni presidenziali negli States: YouTube offriva un motore di ricerca che consentiva di ricercare qualsiasi parola in tutti i video della campagna, e già in uso in Google VoiceMail).
Vint Cerf, vice presidente e chief Internet evangelist di Google, presenterà nei prossimi giorni a Washington questo nuovo utilizzo della tecnologia di trascrizione automatica del parlato sviluppata da Google.
Già dal 2006 Google Video, e successivamente Youtube, consentono di caricare file di sottotitolazione, ma il lavoro manuale di trascrizione del parlato e di sincronizzazione del testo col parlato richiede molto tempo, infatti i video sottotitolati su Youtube sono ancora molto pochi (circa 100.000).
Gli ingegneri di Google hanno avviato il servizio di sottotitolazione automatica col riconoscimento vocale nel canale YouTube Education e in altri canali sempre con contenuti didattici (ad esempio il canale dell'Università della California UC Berkeley), per i video in lingua inglese.
Webmultimediale.org videoblog. Flash Needed. You may download Adobe Flash Player to view all the content on this site. Per visualizzare il filmato serve il plugin Flash, disponibile per tutti i sistemi operativi e per tutti i browser. Scaricalo (basta un minuto).
Proviamo a trascrivere e sincronizzare in modo automatico un video del canale UC Berkeley. Nell'immagine che segue, nella prima parte si nota il comando per trascrivere il parlato (in pochi secondi avviene la trascrizione automatica e sono visibili i sottotitoli), nella seconda parte attiviamo la traduzione automatica in italiano (servizio già attivo da tempo derivato da Google Translate), e possiamo seguire l'oratore nel suo discorso con sottotitoli in italiano (traduzione approssimativa ma che consente di comprendere la lezione). Tutto in pochi secondi.
Sempre limitatamente alla lingua inglese, è anche possibile utilizzare il sistema di speech recognition per applicare il timing (la sincronizzazione del testo col parlato) alla trascrizione realizzata manualmente e caricata su YouTube.
Un inizio molto promettente, di una tecnologia che rivoluzionerà l'attuale situazione della sottotitolazione su Web.
Il lavoro manuale di trascrizione del parlato e di sincronizzazione del testo col parlato richiede molto tempo, infatti i video sottotitolati su Youtube sono ancora molto pochi (circa 100.000). Nel resto del Web multimediale i numeri sono molto più bassi. Nulla di buono nei siti istituzionali, i video sottotitolati si contano sulle dita di una mano.
C'è da sperare quindi nel rapido evolvere delle tecnologie di speech recognition, che consentono di automatizzare la trascrizione del parlato e in un futuro non troppo lontano daranno la svolta a questo aspetto di accessibilità dei video.
Ma non bastano i sottotitoli per considerare accessibile un video.
Se nel video è presente informazione visiva non trasmessa dal parlato, è necessario aggiungere una parte audio con una voce narrante che dà conto di quanto di non dialogico avviene (audiodescrizione), in questo modo anche chi non vede può comprendere quanto avviene.
Questo aspetto non è automatizzabile, e rimane quindi alla responsabilità di chi realizza e pubblica audiovisivi sul Web. L'interpretazione in lingua dei segni è automatizzabile solo in parte, infatti gli avatar che sulla base di una programmazione segno/markup traducono in lingua visiva il parlato non sono in grado di trasmettere tutti gli aspetti linguistici veicolati dalle espressioni del viso e dalla vastità combinatoria dei segni con le 25 configurazioni delle mani, i 15 luoghi del loro movimento, i sei possibili orientamenti del palmo e i 32 tipi di movimento (i quattro parametri formazionali).
Ma c'è un altro aspetto dell'accessibilità dei video, fondamentale e automatizzabile, che ho descritto nella sezione Player Zen Garden con esempi pratici di player accessibili: il player multimediale che consente di fruire dei videodeve essere pilotabile da tastiera, senza l'uso del mouse (per i disabili motori e i non vedenti), e deve essere direttamente accessibile alle tecnologie assistive come ad esempio Jaws (lo screen-reader più utilizzato dai non vedenti), oppure deve essere corredato di una console aggiuntiva con comandi come link (costruita con programmazione Javascript), pilotabile con qualsiasi tecnologia e configurazione.
I video caricati su YouTube e inglobati nelle pagine Web presentano limiti proprio in questi aspetti di device independence e dialogo con le tecnologie assistive.
Includo a seguire un mio video, caricato su YouTube, che mostra come il controllo del video sia garantito con qualsiasi configurazione, grazie a una console aggiuntiva con comandi come link (costruita con programmazione Javascript).
E' opportuno fare presente che Firefox ha un bug per la navigazione con Tab negli oggetti inglobati con Object: No way to move focus between plugin and browser from keyboard. Risale al 2001 ed è ancora un problema irrisolto: causa l'inaccessibilità dei video incapsulati con l'elemento Object, in quanto senza il mouse è impossibile prendere il Focus sul Player e attivare il video. Anche per questo motivo, è importante fornire una console aggiuntiva con comandi come link.
Oltre a questa soluzione per i video tratti da YouTube, alcuni Player Flash-based analizzati nel Player Zen Garden di Webmultimediale dispongono di una console aggiuntiva Javascript/Html, che consente di fare partire il filmato da tastiera. Vedi un esempio, e un secondo. Il Nomensa Player risolve il problema tramite una interessante interfaccia Html/Css-based con supporto WAI-ARIA.
Il video di presentazione del seminario che terrò al convegno Cultura Senza Barriere, assieme a Silvia Mattia, Roberta Gherardi e Simone Cericola, a Padova, 18 19 e 20 febbraio 2010.
E' disponibile anche un mio breve testo di presentazione nel sito dell'evento, che merita una visita per i molti materiali resi disponibili dai relatori, e per iscriversi gratuitamente ai seminari.
This movie (with English and Italian subtitles, and Italian sign language translation) is an announcement of a coming seminar lead by Roberto Ellero together with Silvia Mattia, Roberta Gherardi and Simone Cericola at Cultura Senza Barriere 2010, and it summarizes in a nutshell what Webmultimediale is about. English text When you work on video accessibility, you find out that the prejudice of an absolute, normative language – e.g. textual language in the narrow sense – arises from a scanty familiarity with other kinds of languages. You also realize that conveying the same content in different manners reveals new aspects that remained previously in the shadows. The common prejudice tends to privilege the importance of text. At Cultura Senza Barriere (culture without barriers), I shall describe how to communicate by using simultaneously all possible languages: text, video, audio, audio description, images, subtitles and sign language towards an ever increasing fullness.
E' vietata la riproduzione totale o parziale del layout e dei contenuti (testi,
immagini, filmati) su carta, supporti tecnologici (floppy, CD-ROM, siti web,
...) e altro per ricavarne lucro, o per distribuirlo come proprio o per qualsiasi
altra motivazione, senza il consenso scritto del responsabile
del sito